Tuesday, July 3, 2007

மொழி பெயர்ப்பு உதவி - 2

இன்னும் சில மொழி பெயர்ப்பு உதவிகள்

since - ஒரு குறிப்பிட்ட காலம் முதல்(துவங்கி)
I have been a blogger since Dec 2005 - 2005 டிசம்பர் முதல்(துவங்கி) நான் வலைப்பதிவராய் இருக்கிறேன்
It is 5 years since I came to Chennai - நான் சென்னை வந்து 5 வருடங்கள் ஆகின்றன.

then - அதன்பிறகு அல்லது அப்போது
You come to my office then we can talk - நீ என் அலுவலகத்துக்கு வந்தபிறகு நாம் பேசிக்கொள்ளலாம்
At first he agreed then he disagreed. - முதலில் ஒப்புக்கொண்டார் பிறகு மறுத்தார்

Now and then - அவ்வப்போது
He comes here now and then - அவ்வப்போது அவர் இங்கே வருவார்.
Now and then I talk to him - அவ்வப்போது அவரோடு பேசுவேன்

these - இவை/இந்த
These are from the south - இவை தெற்கிலிருந்து.
These students are from Don Bosco - இந்த மாணவர்கள் டான் போஸ்கோவிலிருந்து.
These days I don't read much - இந்த நாட்களில் நான் அதிகமாய் வாசிப்பதில்லை

those - அவை/அந்த

if - ஒன்று உண்மையாக இருக்குமானால்
If you are busy today let us meet tomorrow - இன்று நீ வேலையாயிருந்தால் நாளை சந்திக்கலாம்.
If the hat fits you wear it - தொப்பி உனக்கு பொருந்துமானால் அணிந்துகொள்
We do not know if he is guilty - அவன் குற்றவாளியா எனத் தெரியவில்லை.

if பயன்படுத்தும்போது இரண்டு விதயங்கள் பேசப்படுகின்றன. ஒன்று 'ஒரு கூற்று' உண்மையாக இருக்குமானால் (if the hat fits you)- என்கிற வாதம் அடுத்தது அது உண்மையாயிருக்குமானால் என்ன செய்யலாம், என்ன நடக்கலாம் எனும் வாதம்(wear it). இதில் thenம் பயன்படுத்தலாம்.
If the hat fits you then wear it.

else - ஒன்று உண்மையாய் இல்லாமல் இருந்தால்
Ifல் விவாதிக்கப்படும் கூற்று பொய்யாயிருந்தால் என்ன செய்வது என விவாதிக்கிறது.
If we go first we win else they win.
If I meet him I will talk to him else I will write him a letter.

without - ஒன்றில்லாமல்
I take cofee without milk
We went there without money

from - ஒன்றிலிருந்து
I come from Chennai - நான் சென்னையிலிருந்து வருகிறேன்.
They make sugar from this - இதிலிருந்து சர்க்கரை செய்கிறார்கள்.
From now on I will not blog - இப்போதிலிருந்து வலைப்பதிவு செய்யப்போவதில்லை.

0 comments: